A Butoh Introduction Class -YOSHITO OHNO’S BUTOH OPEN CLASS IN MONTREAL (2011)-

(This is part of a personal Blog I wrote during my first visit to learn Butoh in Japan in Spring 2011. After the passing of master Yoshito Ohno in January 2020, I decided to repost all testimonials I’ve written about his teachings and work to keep his memory and his teachings alive).

If last April I had traveled to Yokohama with fears of exposure to nuclear radiation from Fukushima plant, why not face Montreal’s cold autumn this time? Master Yoshito Ohno had told me he’d come to Canada in November this year to perform “In Between” with Lucie Gregoire, a French Canadian contemporary dancer, as part of a trilogy they both have been creating since 2007. My experience in Yokohama had been crucial in my artistic path, so I did not hesitate at any point in going to see the show and if possible take a few more sessions, and so I went.

Two days before his performance, Yoshito Ohno’d gave an open Butoh class for students at LADMMI, L’École de Danse Contemporaine. It would be a class for students, yes, but some interested outsiders were admitted.

LADMMI is part of an art schools complex very close to the Place des Arts de Montreal, but independent from it, in one of the main shopping streets, Sainte Catherine. The building, in a forties style, has been remodeled to host art and dance schools and work spaces for everything having to do with bodywork and design; LADMMI is on the third floor and you can take a look from the street itself while some of the classes are happening.

The wait was long, since I had to be there early to make sure I was included among those coming from outside (in the end, we were only three outsiders). So that gave me time to wander around Sainte Catherine, observe some classes at the dance school and eventually discover the difference between my view of Butoh and that of a school of contemporary dance. Obviously, for the dance school, Butoh is a complement to the training of its dancers and, possibly, a way to develop a style in dance. For me, right now, Butoh is a performing art in itself.

Yoshito Ohno arrived with his wife, a translator, Lucie Grégoire and the school principal; we were waiting for him, among a huge mass of students with different levels of training. Lucie apparently had transmitted some knowledge of Butoh to her groups at the school, but not all of those students had had contact with Ohno’s discipline.

Master Ohno, obviously, didn’t remember who I was.  He finally did it when I mentioned April, that I was Mexican and that I had taken his workshop in Yokohama.  These are the curiosities of certain re-encounters, which I enjoy a lot.

I guessed Master Ohno would repeat most of his common exercises: the flower, the prayer, working with silk, etc. But the presence of dance students made me think I’d experience a kind of pedagogy of Butoh I did not know till that moment, a Butoh introductory class; and that was what he did.

It was an interesting class as a reminder of the rules of this art form in the way Yoshito Ohno sees Butoh, and also an example of teaching people these basics without having previous contact with Butoh.

Posture

The first thing Ohno (with help from the French translator) said was that we should understand the Japanese characters of man, heaven and earth, to identify our body as in the middle of two forces. He emphasized the image of a line passing through the center of the body to the crown and pulling us up, while the feet were “roots” that pull towards the earth. The chin pointing down and our gaze forward. With that posture, we were to walk. “Amazing Grace” was the first piece of music we worked with in this class.

He made a special comment about the hands; he spoke of the strength of the hands and fingers to remain together, with minimal separation. Then he took the idea of how those hands, that position, the chin down and the line between heaven and earth, were a hell to reach a presence on stage, a link between opposing forces.

We made several physical exercises as if pulling something and feeling the force, and then returning to the position and perceiving this new presence in us. This set of physical tensions initially left in us energy moving within us, and when standing, doing nothing, our body energy was charged without movement, what we call presence on stage.

The flower

In a case he had brought to the studio, master Ohno had flowers for all, a lot of scented, artificial flowers. Then he spoke of the flower as the best example of what is standing between heaven and earth, in complete union. He asked us to move with the flowers.  At some point he talked about being the flower, but did not elaborate on it. And we moved along with the music towards our flowers.

He asked us to carry the flower as if we were wind, and at the sound of our steps he asked us not to make noise, even when walking quickly, giving an example by doing it himself, saying there was no need to disturb the viewer’s attention from our objective; our steps then followed the flower in the wind.

He told us how, early in his career, asked his father, Kazuo Ohno, to teach him to dance, and he replied giving him a flower and saying, “look, you don’t have to learn to dance, just seek to be a flower. Move with the flower. Do this every day; one day you will feel that you are that flower and will not need to have it in your hand any more.”

The silk

Similarly, he took out from his case several small pieces of silk and gave them to us; each of us began to work with the idea of the strength and softness of silk, the strength and softness of our body. Moving from one state to another depending on the piece of silk we were stretching in our hands. That was our body and our interior; when strong, before stretching, as an adult, it was tense; as it stretched, it became soft, like a child asking for his mother.

As we were working on the technical aspects of the performance, he took from his bag Hokusai’s painting “The Wave”.  And he tried to explain the idea emanated from the painting: the artist, who has a different view of things, can see far away and can see up close, like an insect. We had to represent that in order to move, we had to find different views of our work. There was a technical search, but we had to feel the technical work too.

The piece of cloth

He gave each of us a piece of cloth, and we began to squeeze  at the same time that our bodies squeezed, twisting with the piece of cloth. It was tension by stress, and the feeling of the texture of the fabric was to guide us in our squeezing movement, we had to work those points as the source of our movement and whatever came of it.

He made short mention of his theory of “forte pianissimo”, where the most complicated thing for the butokah is not to exploit but to maintain the strength of a possible explosion within while moving gently or slowly.

Squeezing the fabric was his way of addressing the “forte pianissimo” idea while moving.

The tissue

Then he showed us the image of the wooden sculpture of the Buddha of Nara. He showed the same photo he had in his studio in Yokohama as part of a calendar.  Master Ohno made us note the sculpture’s hands, hands that are never fully attached but are together within a separation the width of a sheet of paper.

He then offered us each a sheet of tissue paper and talked about the meeting of these hands together but separated, the same for our knees, and our arms in contact with the torso. 

We practiced with that tissue paper for a while, but then he interrupted our work and asked us to add a pray to our movement; without further explanation besides saying that it wasn’t a religious thing, but a personal prayer, internal.

The music played for the final movement was the “Ave Maria” by Schubert, which his father always used in training and was the background music of one of his most famous pieces on the scene dedicated to his mother.

Farewell

At that moment, the time allotted for our class had run out and had to stop. Without saying more, Yoshito Ohno thanked us, saying that all the objects we worked with that day were a gift and we could keep them and should use them daily in our training; then he said goodbye. We all applauded to him, we were at a dance school and this is the way dance students are used to thank to their teachers.

Although Yokohama left me a profound and enlightening experience about Butoh, about its origins and technique, with this short open class in Montreal I discovered (or confirmed), from my point of view, the basis of the pedagogy of Yoshito Ohno for Butoh.  

Now I also had something really tangible, physical, to support my daily training, a support as simple as an artificial flower, a piece of silk, a cloth and a small tissue. They will remind me, while working every day with them as physical objects, every of Yoshito’s words, and those meaningful objects will be witnesses of my own development.

The performance Yoshito Ohno gave in Montreal together with Lucie Grégoire, “In Between”, will be part of another post.

(Texts, photographs and videos in this Blog are all author’s property, except when marked. All rights reserved by Gustavo Thomas. If you have any interest in using any text, photograph or video from this Blog, for commercial use or not, please contact Gustavo Thomas at gustavothomastheatre@gmail.com).

A secret: The entire universe is in the space between your hands. -Learning Butoh with Yoshito Ohno-

(This is part of a personal Blog I wrote during my first visit to learn Butoh in Japan in Spring 2011. After the passing of master Yoshito Ohno in January 2020, I decided to repost all testimonials I’ve written about his teachings and work to keep his memory and his teachings alive).

Yoshito Ohno drinking tea at his studio after his workshop session. (Yokohama, Japan. Gustavo Thomas © 2011)

As you pray (while we pray in motion) gather your hands .-
And the hands lead us, thinking about what we are praying, seeing it, dancing.
Yoshito stops and, approaching us, says: – A secret!
He takes the page of a large photo book and shows it to us:
Nara, a beautiful city, a very old and important Japanese city. There are many Buddhas there but one of them is special; this Buddha is special, look…-
Then he brings the photo of the Buddha closer to us…

What’s special about it?

Cover of Buddha of Nara Photo Book showing us “the space between the hands” at Yoshito Ohno studio. (Yokohama, Japan. Gustavo Thomas © 2011)

Look at his hands … They don’t come together; there is a minimal separation in between, barely a rice-paper fits in between them.  There is not another one like it in all Nara. That makes it very special. Everything is compressed between his hands; it is powerful. Kazuo Ohno knew that; it is a secret … 
He looks at us, smiling and thoughtful, at each and every one of us around …
Pray with your hands together and feel a separation the width of rice-paper.

The space between our hands contains the whole universe…


And our hands worked with that separation, and we moved with Maria Callas and Anthony singing in the background. In later sessions we used a handkerchief. That separation could be not only in our hands, but between our knees, as a young and caring woman, and you could also feel that paper between the arms and trunk, between the feet and the ground as the walk of a Japanese Noh master.


Yoshito Ohno shows all while speaking: he is the Buddha of Nara, he is the beautiful and shy teen who walks with a minimal separation between her knees, he is Kazuo Ohno when he performed a woman and his arms barely touched the flanks of his trunk and he is also a walker on rice paper.  He continually separates from us and takes a few steps with his hands almost joined together and raising them to heaven. He doesn’t pretend to be a role model, it is just that he must inevitably move as he speaks.

Yoshito Ohno and part of the group dancing with the rice-paper between their hands. (Yokohama, Japan. Gustavo Thomas © 2011)

Yes, his sessions are full of little and big secrets about Butoh, on how to achieve the inner strength of our movement:

Pay attention to your back, as if it spoke;– a direct encounter with the whole of the space, with its corners, the front, the back, the up and down; thanking the space…

Know where to land your gaze while walking; if you look down you always seems sad, it is better to look neutrally forward, openly.

We “move” every secret, we explore every secret, we practice, without further instructions, without judgement.


The examples to reveal the secrets each are given, as always happens in his workshop, with the remembrance of passages from the two great masters of Butoh, Kazuo Ohno and Tatsumi Hijikata, but also with simple drawings: geometric patterns to discover the different displacements of our body in space, or Chinese characters (Japanese writing originated in, and retains the use of, Chinese characters) on the body, on man, on day. He talks while drawing, he shows us each drawing he makes, he lets us touch it and review it.

The showing of a palpable example when mentioning every secret functions as an inspiration pivot, as a guide beyond than words or formal instructing; at the end every secret comes to us through an internal image that is created from listening to him, seeing him move, looking at a picture or touching an object. We did it, as I’ll talk about in the next post, touching flowers, touching silk, touching bamboo, touching plastic balls…

Zen circle image at Yoshito Ohno studio. (Yokohama, Japan. Gustavo Thomas © 2011)

That painting, so simple, known as the “Zen circle” is one of the biggest inspirations for the discovery of the body in motion as a circle, as a whole, as philosophy on scene. Yoshito tells us that his father was also a philosopher and that he philosophized on stage through Butoh, and that one of the inspirations for philosophizing while moving was that image of the circle drawn by a Zen monk, a circle that clearly doesn’t close but which we know includes everything. Kazuo Ohno was not Buddhist but he was a sensitive, religious man, wherever he found inspiration he stopped and moved.


That circle is explored everywhere, be it in the space, be it inside and outside the body, be it with our hands. The hands that emanate from the circle itself, those hands that he tells as waterfalls of force surging from Hijikata. Hands are the holders of the circle that is a sphere, the moon. Yoshito asks us to look at the moon, to feel the moon and see it as a manifestation of that zen circle, and the sphere. Our hands can touch the moon, take it, split it into two, move with it, with its strength, with its attraction, with its poetry.

Moving with the spheres on each hand. (Yokohama, Japan. Gustavo Thomas © 2011)

Several sessions with a number of spheres; inner images that move us, and that make us philosophize without thinking, while moving … How can one philosophize without thinking? I never asked myself that question while working … Perhaps there was also another secret.


Those secrets and that philosophizing cause a change in others, teacher Yoshito Ohno tells us. For years people around the world came to the workshop of his father, they listened to him speak, watched him move, moved with him and then something happened, they changed, their life changed. Kazuo Ohno had the force to change others through their own secrets unveiled at each session (secrets that no one could decipher or explain), explored through the philosophical or poetic or surreal movement of Butoh. 

After a few sessions, those visitors changed the paths of their creativity and, in many cases, their very lives.

Texts, photographs and videos in this Blog are all author’s property, except when marked. All rights reserved by Gustavo Thomas. If you have any interest in using any text, photograph or video from this Blog, for commercial use or not, please contact Gustavo Thomas at gustavothomastheatre@gmail.com.

Al segundo año mi vida de nuevo comenzó a danzar (revisión del año 2019)

Sé que, si no eres como yo, esto puede ser cansado, pero el ejercicio de encontrarle sentido a lo realizado en el pasado -a través de una continua revisión del mismo- es, para mí, algo de la misma importancia que planear el futuro. Así que hagamos esto.

Después de un 2018 lleno de intentos y algunos éxitos (The Year I Left Behind), el año que va finalizando estuvo lleno de trabajo creativo y presentaciones, pleno de éxitos.

Enero

Recibí dos fotografías, tomadas en los años noventa en México cuando estaba trabajando en “Escenología”, un instituto de investigación y casa editora dirigida por Edgar Ceballos, donde mis sueños de formar parte de una compañía teatral que proveyera al grupo de una atmósfera y creatividad inspirada por el trabajo de Jerzy Grotowski y el Odin Teatret estuvieron a punto de realizarse. Lo que sí logró realizarse durante esos casi tres años que trabajé ahí fue el obtener una poderosa y profunda educación técnica y ética viniendo de varias fuentes ligadas a Grotowski y al Odin Teatret (trabajamos, por solo nombrar un ejemplo, junto a Eugenio Barba, Julia Varley y Roberta Carrieri en talleres y observaciones directas de nuestro trabajo creativo), pero especialmente de la parte de Jaime Soriano, nuestro entrenador principal y él mismo en algún momento discípulo y colaborador de Grotowski en los años ochenta. El contacto que con diferentes investigadores, centros de investigación, grupos y compañías de teatro que Escenología tenía y que publicaba obra me dio, desde luego, una cultura de artes escénicas que yo soñaba con tener. Mirar estas dos fotografías me recordaron todo aquello y curiosamente me impulsaron a enfrentar los problemas que conlleva trabajar ahora en Guangzhou; esta energía y este impulso me venían directamente de la fuente de mis sueños creativos, no tengo la menor duda.

Son dos diferentes fotografías, ambas con el mismo espíritu al que me refería antes: la primera, una foto de grupo tomada cuando el teatro Potlach vino a Escenología y observó nuestro proceso creativo para darnos algunas observaciones útiles; la segunda, durante esa misma visita, creo, pero tomada durante uno de los ensayos que ellos veían de nosotros, una pieza que nunca fue estrenada. Hice un corte a las fotos para tener una cercanía de mi persona.

Enero/Febrero/Marzo

¡De vuelta en Japón!

Esperaba este momento desde 2014 que fue mi última visita. Había ahorrado suficiente dinero (Japón es uno de los lugares más caros del mundo) para los vuelos, el hospedaje, comidas y por supuesto el pago de cada uno de los talleres que pensaba tomar. Guangzhou está a menos de 5 horas de vuelo de Tokyo, así que ya no tenía ningún pretexto para no ir. Necesitaba ver al maestro Yoshito Ohno, volver a tomar sus sesiones de Butoh y escucharlo, y bailar con él en el estudio de Kazuo Ohno en Yokohama. Queria también volver a tener contacto con los otros maestros que están trabajando en Tokyo: la gran Natsu Nakajima, Yuri y Seisaku (ahí, por cierto tuve la oportunidad de conocer y entrenar al lado de Yumiko Yushioka), y Kudo Taketeru. También tuve la oportunidad de tomar en Yokohama un taller básico con Takao Kawaguchi sobre su manera de abordar su ultima pieza “Sobre Kazuo Ohno”, otro taller sobre video para la escena, y finalmente tomar una sorpresiva, por interesante, sesión de Butoh con antiguos colegas del taller de Yoshito Ohno, Mutsumi y Neiro en su casa/taller en el sur de Tokyo.

Mi objetivo era tener una inmersión total en el mundo actual del Butoh japonés y ¡vaya que así fue! Tomé talleres casi a diario ( algunas veces hasta dos veces por días en diferentes partes de la ciudad o una en Tokio y otra en Yokohama) desde la última semana de enero hasta la primera semana de marzo. Vi una docena de funciones de Butoh, además de Kabuki, Noh y otras artes escénicas, exposiciones y conferencias. Estuve en un muy sentido e interesante homenaje al montaje de La Argentina, la pieza que hizo famoso internacionalmente a Kazuo Ohno, y visité dos veces el Instituto de investigación Butoh Hijikata en la universidad de Keiko donde el director, Takashi Morishita, me dio todas las facilidades que me hicieron sentir el instituto como la biblioteca de mi casa. Un día, yendo en camino a la universidad de Keiko, pasé por la zona de librerías antiguas de Tokio y encontré (y compré) una buena edición de “Ba-ra-kei: Ordeal by Roses”, el libro mítico e icónico con imágenes surrealistas de Yukio Mishima como modelo y fotografías de Eiko Hosoe, ambos artistas importantísimos dentro de la historia del Butoh japonés.

En mi último día de talleres entrevisté al maestro Yoshito Ohno en el estudio, abordando su vida, sus ideas y la historia que él vivió del Butoh desde sus orígenes, y finalmente cuestionándolo sobre el futuro incierto del taller y su legado después del ataque cardiaco que paralizó su cuerpo parcialmente y lo enfrentó a la muerte.

Al momento que escribía esta revisión fui informado de la muerte del maestro Yoshito Ohno en un hospital de Yokohama (el 7 de enero de 2020 a la 6 PM). Él fue el bailarín que junto a Hijikata bailó lo que se considera la primera coreografía de Butoh en la historia, aprendió danza y bailó junto a su padre, el gran Kazuo Ohno, a quien coreografió durante los últimos años de su vida. Mi maestro. Estoy triste y en shock y tengo una terrible sensación de estar perdido. Sé que poco a poco esa sensación desaparecerá y quedará solo el agradecimiento por todo aquello que aprendí con él, escuchándolo, practicando y bailando a su lado. Mis pensamientos están con su esposa, su hija Keiko y con toda la familia Ohno, al igual que con mis colegas, amigos y gente cercana al estudio de danza de Kazuo Ohno.

Sí, mi vida en Japón literalmente se alimentó de Butoh.

No me es posible mostrar toda la experiencia que tuve en Japón ese tiempo pero con algunas fotografías me ayudaré a compartir también una parte de ello. Tengo también aquí unas ligas a diferentes entradas de este Blog(en inglés) donde abordé detalladamente la experiencia de importantes momentos:

Marzo

Marzo me trajo la sorpresa de un inesperado viaje a Mongolia, un lugar al que durante muchos años había intentado visitar. Probablemente no tendría mucho qué decir sobre Butoh en este viaje, pero sí sobre la rica experiencia cultural que obtuve. Siempre he estado de alguna manera interesado en la cultura mongola, especialmente en el canto de garganta y el chamanismo de la región norte del país. Ambas actividades están ligadas a mi concepción de las fuentes de las artes escénicas y del cuerpo en representación.

Uno de los mejores momentos fue durante la visita al lago congelado de Khövsgöl donde pude observar un ritual chamánico en la noche y sobre el hielo con cientos de personas participando en él. Pueden leer sobre mi experiencia más detalladamente en la entrada ( en inglés, pero con fotos y video) que escribí en este Blog: A Shamanic Ritual In Northern Mongolia.

En Ulan Batór fui a escuchar canto de garganta en un espectáculo dedicado a turistas, pero la técnica que usaban los cantantes era la tradicional y fue verdaderamente espectacular.

También tuve la suerte de que durante el festival de camellos en el pueblo de Bulgam Sum, en el desierto del Gobi, me tocó escuchar los improvisados cantos de un grupo de jugadores durante un partido del juego de huesos de tobillo (ankle bones, en inglés), algo profundamente tradicional en la región. Pueden escuchar parte de esos cantos que grabé aquél día siguiendo la liga: https://soundcloud.com/gustavo-thomas-teatro/canto-y-juego-gobi-mongolia-2019

Abril

Mientras preparaba dos piezas de Butoh y una exposición fotográfica para junio aproveché la visita de familiares para darme una pausa e ir a ver uno de los sitios icónicos de China, Yangshuo, en la región de Guangxi. En aquél maravilloso lugar hice dos improvisaciones con un increíble escenario natural como fondo y trabajando con una máscara de demonio del teatro Noh que he ido reconociendo en los ultimos meses como una compañera de escena. Los atardeceres esos días fueron espectaculares, así que hasta me di el lujo de escoger la hora exacta y disfrutar de mi Butoh cuando se daba el mejor momento de la caída del sol. Aquí cabe decir que todo fue verdaderamente mágico.

Mayo

En mayo me dediqué completamente al proceso creativo de las piezas de Butoh y a la puesta de la exposición fotográfica; aproveché también para transcribir la entrevista que hice al maestro Yoshito Ohno en marzo y buscar traducirla al español. Mientras hacía la investigación sobre ciertos temas biográficos que el maestro abordó en la entrevista encontré otras entrevistas que le habían hecho y algunos de sus textos autobiográficos que me ayudaron enormemente a entender el papel que este hombre tuvo y tiene en la creación, desarrollo y promoción del Butoh desde el origen de esta forma de danza teatro. Sumé a mis tareas de publicación extractos de esos textos con comentarios personales sobre mi experiencia al lado del maestro estudiando con él, bailando con él en su estudio y viéndolo trabajar en la escena. Aquí algunos links a esas publicaciones:

Junio

El consulado mexicano en Guangzhou cumplió su promesa y me ofreció usar su salon de eventos una vez más para mostrar la segunda fase de mi proyecto de foto-performance “Orgullo al estilo chino”: “Qipao, un juego de género”. Como el año pasado mi colaboración tuvo como marco el festival de cine LGTBQ que diferentes consulados de la ciudad organizan durante el mes de junio. La apertura de la exposición y el performance de Butoh fueron de hecho una introducción a la presentación de unos de los films dentro de ese festival. En esta segunda fase volví a trabajar con Wing (He Hairong, 河海荣), el bailarín cantonés de Tango, esta vez siendo él el modelo para vestir el Qipao. El concepto pasó de ser solo un documento fotográfico a una puesta en escena fotográfica: ¿cuál es el problema de ver a un hombre vistiendo un vestido icónico chino de la femineidad? El resultado fue bastante positivo creativamente, y creo que la reacción del público que vio esta presentación fue fantástica.

La galería que muestro presenta primero fotos de la exposición y después algunas otras de la presentación de la pieza de Butoh.

Julio

Como ya lo sabrán, actividades públicas LGTBQ están prohibidas en China. Por eso había sido posible presentar mi proyecto “Orgullo al estilo chino” solamente en el Consulado de México en Guangzhou. Me comentaron que era posible hacer presentaciones fuera de los consulados si lo hacía como un evento privado, sin publicidad abierta o venta de boletos. Así que quise probarlo y funcionó. La segunda presentación de “Qipao, un juego de género” la dimos en Jueyuan 1985, una hermosa casona de ladrillo rojo de los años 20 del siglo pasado en el barrio histórico de Dongshankou. La exposición se adaptó a las condiciones de la galería principal de la casa, mientras el performance tuvo una adición, una combinación de Butoh y Tango que bailaron Wing y la directora de Tango la Bruja en Guangzhou, Atta. Tuvimos la suerte de que un buen fotógrafo estuviera dentro del público y él nos facilitó las fotos del performance.

Agosto

Invitado por Jasmine, una entusiasta promotora china que es dueña de algunos foros independientes en Guangzhou, a dar una función de “mi danza” (como ella le llama) en su café teatro “Zhile” (知乐), comencé a trabajar en el proyecto que en ese momento llamé “Estudio de las propiedades del agua”. El proceso creativo lo realicé solo por un tiempo y después, por invitación mía, se unió Michael Garza, un fagotista de los Estados Unidos que trabaja para la orquesta sinfónica de Guangzhou.

Hice una pausa para hacer un viaje a la región autónoma de Xinjiang, cerca de la frontera con Paquistán, Tajiquistán y Kirguistán, y una de las más culturalmente activas -aunque conflictivas- zonas de la minoría musulmana de China, los uigures. La región es conocida por sus maravillas naturales también, plena de hermosos lagos y montañas nevadas o con glaciares. En mi camino desde Taskurgán a Kasgar, a orillas del lago Bulunkul, hice una improvisación de Butoh con un fondo del azul del lago y una pared enorme de arena blanca y montañas nevadas.

Septiembre

Michael Garza y yo decidimos dedicarnos completamente al proceso creativo durante todo septiembre para tener la pieza la segunda semana de octubre, después del día nacional de China. El nombre de nuestro proyecto fue la fusión de dos: “Estudio sobre las propiedades del agua” y “El pasar del tiempo” y este se convirtió en el largo nombre de nuestra pieza. Michael trabajó con 10 poderosas piezas para fagot, algunas clásicas barrocas y modernas, otras de compositores asiáticos contemporáneos. Mientras yo continué trabajando en mi historia interna inspirada en las pinturas sobre diferentes estados del agua del pintor chino de la dinastía Sung, Ma Yuan, y con la idea/impulso del pasar del tiempo dentro de mi cuerpo.

Aquí presento algunos documentos visuales del intenso proceso creativo.

Octubre

“Estudio de la propiedades del agua y el pasar del tiempo”, pieza para Butoh y fagot, se presentó ante una casa llena en Zhile Art Space en la isla Ersha en Guangzhou el 12 de octubre a las 8 de la noche. La atención y respuesta de los espectadores, durante los 50 minutos que duró el trabajo, fue profunda y emocional; y la sesión de preguntas y respuestas después de la función podría decir que fue hasta apasionada. Una experiencia intensa y adorable.

Nunca evito las cámaras y esta vez hubo decenas de fotografías de los espectadores. Son las que uso en esta presentación documental.

Noviembre

“Cuerpos lánguidos”, mi pieza de Butoh y Video creada en la ciudad de Mexico en 2014 junto con el video artista Omar Ramírez al fin pudo presentarse en China.

Después de un fallido intento de presentarla en 2018 (las funciones fueron canceladas por la policía china a una hora de la primera presentación, debido a lo que considero fue un malentendido sobre el tema y contenido del trabajo), en noviembre de 2019 el consulado mexicano de Guangzhou la incluyó como parte de los eventos que conmemoran el Día internacional para la eliminación de a violencia contra las mujeres. Si lugar a dudas el contexto de esa conmemoración para Cuerpos lánguidos era ideal para su presentación.

La sala de eventos del consulado mexicano no es propiamente un teatro, pero hice lo posible por transformarlo en un escenario básico, aunque permanecieron algunos problemas de visibilidad para el público. Los espectadores fueron tanto chinos como extranjeros, lo que lo hace muy interesante debido a las diferencias de percepción. Evidentemente es una pieza fuerte y sentida, y el público soportó su violencia emotiva y fue tocado por ella. El video realizado por Omar, aunque se proyectó en una relativamente pequeña pantalla, tuvo una impresión favorable y fue muy comentado. Es interesante porque, curiosamente la pantalla pequeña obligó al público a verlo no como un fondo de mi trabajo de Butoh sino como una pieza alterna; por fin lograba uno de mis primeros objetivos al invitar a Omar a trabajar conmigo, dos artistas y dos historias en el escenario. Eso es un material a trabajar en otro montaje, cuando seamos dos artistas creando individualmente y no uno sirviendo al otro.

Personalmente estoy muy apegado a esta pieza, y me sentí muy afortunado de presentarla por primera vez en este país y con tan interesante respuesta.

Diciembre

Jasmine, la promotora que dirige Zhile Art Space, después de ver la función de Cuerpos lánguidos me invitó a participar en el Festival de artes al aire libre de Guangzhou (o GOA por sus siglas en inglés). Para ese evento consideré importante no llevar algo ya creado para lugares cerrados y adaptarlo al aire libre, sino crear uno especialmente para ello. Sabía el reto que significaba porque durante los años que me he dedicado al Butoh solo he trabajado al aire libre con improvisaciones solo y en lugares remotos o sin gente cerca; y el hecho de que fuera un festival en una plaza pública, con gente que no va precisamente a ver Butoh ni sabe lo que va a ver, me daba incertidumbre sumada a la curiosidad, como la que imagino de al hacer un deporte de riesgo.

“Máscaras”, es una pieza de Butoh y teatro físico de casi una hora de duración donde las máscaras son disfraces, máscaras reales y principalmente la sucesión continua de máscaras internas que probablemente no notamos que viven dentro de nosotros. Como siempre en todo lo que creo con Butoh es un trabajo muy personal, pero decidí dedicarle más espacio y energía a ciertos aspectos visuales y físicos, aunque no estéticos visuales en el sentido de una puesta en escena formal.

El festival GOA 2019 atrae cientos de espectadores cada día durante los meses de noviembre y diciembre, y el día de mi presentación no fue la excepción, me tocó trabajar ante una plaza llena y en escenario espectacular. Tenía miedo de encarar a ese “monstruo de mil caras”, pero resultó que no hubo un monstruo sino una hermosa criatura, atenta y abierta a ser tocada por mi trabajo.

Al día siguiente de la función escribí en mi diario:

“Profundamente satisfecho con mi presentación de “Máscaras” ayer por la noche en el festival GOA de Guangzhou. Un muy especial espacio al aire libre, yo diría hasta espectacular. Una gran cantidad de público (algo así como 400 personas), atento y con una gran respuesta a mi trabajo. Se transmitió en vivo por Internet en China en dos canales diferentes y, según lo que me informaron al final de la función, más de 4000 personas en uno solo de esos dos canales miraron la pieza.

Hubo también una dibujante coreana que dibujó algunos de los momentos de Máscaras.

Estoy muy agradecido con Jasmine, mi productora favorita china, y con AG, el director del festival GOA, quienes creyeron que mi trabajo podía ser de interés para el público cantonés. Siento que soy una persona con mucha suerte.”

La gaceta del GOA hizo una pequeña pero amable reseña de la función:

“来自墨西哥,目前驻地在广州的舞踏艺术家 Gustavo Thomas(古斯塔沃·托马斯)此次上演的舞踏作品《面具》,是他专门为 GOA 创作的全新作品。艺术家神秘而具有浓厚跨文化色彩的演出令在场市民目不转睛,从孩童到大人,皆为他的作品献上了热烈掌声。”

“El artista de Butoh Gustavo Thomas, de México y quien actualmente reside en Guangzhou, presentó la pieza “Máscaras”, que es una nueva pieza que creó específicamente para GOA.  La performance misterioso, fuerte y con un sabor intercultural mantuvo firmemente la atención de los presentes, desde niños hasta adultos. Su pieza recibió un entusiasta aplauso.”